サリンジャーさんの中に登場するグラース家。
兄弟姉妹全員で7人。
長兄がシーモアです。
シーモアの初登場はこの「ナイン・ストーリーズ」のなかの「バナナフィッシュ日和」。
「See more Glass」なんてセリフがありました。
個性のある(ありすぎる)兄弟姉妹。
中でもシーモアは天才的。
17歳下の妹が生後11ヶ月の時に東洋思想を子守歌にしちゃいます。
さてこの「ナイン・ストーリーズ」は様々な人の翻訳があるようです。
野崎 孝さんの翻訳では「バナナフィッシュにうってつけの日」。
原題は「A Perfect Day for Bananafish」。
「バナナフィッシュ日和」も「バナナフィッシュにうってつけの日」もどちらも良くて選べません。
ひつじ日和がもし海外で有名になったら「A Perfect Day for Sheep」にします。
J.D.サリンジャー「ナイン・ストーリーズ」
読書空間 ひつじ日和